Festival OUI !
Du 4 au 16 février, le 4ème festival de théâtre en français de Barcelone ravira petits et grands. Nous vous y attendons nombreux !
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Festival OUI !
Du 4 au 16 février, le 4ème festival de théâtre en français de Barcelone ravira petits et grands. Nous vous y attendons nombreux !
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Festival OUI !
La Haye, 28 janvier 2020
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Déclarations de Jean-Yves Le Drian devant les ambassadeurs néerlandais
La Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), como organización anfitriona, se complacen en anunciar el XXII Congreso Mundial de la FIT, que se celebrará del 3 al 5 de diciembre de 2020, en Varadero, Cuba. Todos los profesionales de las lenguas son bienvenidos al primer Congreso Mundial de la FIT a celebrarse en América Latina.
El trabajo de los profesionales de las lenguas no siempre se valora lo suficiente. Sin embargo, nuestro trabajo permite disfrutar de la literatura mundial y los frutos del progreso científico y tecnológico, ayudar a los afectados por conflictos o desastres naturales y acceder a diferentes culturas. La comprensión entre las naciones y la búsqueda de la paz estaría en riesgo sin las contribuciones de los profesionales de los idiomas. La traducción, la terminología y la interpretación apoyan los derechos humanos y las libertades fundamentales que son cruciales para el desarrollo sostenible, la gobernanza inclusiva, la paz y la equidad social. Al eliminar las barreras lingüísticas y culturales, se fomenta la igualdad de acceso, el diálogo interlingual e intercultural, que son vitales para crear un futuro viable y deseable.
Se invita a traductores, intérpretes, terminólogos y otros profesionales de la lengua a dialogar sobre el amplio tema “Un mundo sin barreras: la importancia de los profesionales de la lengua en la construcción de la cultura, la comprensión y la paz duradera”.
Los traductores e intérpretes, agencias, usuarios de los servicios de las lenguas, departamentos gubernamentales, instituciones terciarias y otras partes interesadas de la industria, están invitados al Congreso FIT para establecer relaciones profesionales, promover la ética y los estándares de calidad e intercambiar ideas sobre los últimos adelantos de esta industria.
Como es tradicional, el Congreso Estatutario de la FIT (1 y 2 de diciembre) para representantes de todas sus asociaciones miembro precederá al XXII Congreso Mundial de FIT (3 a 5 de diciembre).
Más información: https://fitvaradero2020.wordpress.com/
Source: XXII Congreso Mundial de la FIT
La Vocalía de Formación de Asetrad nos trae el «Mes de la Interpretación».
A lo largo de varios seminarios web y de la mano de Milagros de Torres, Xon Belmonte y Amparo Jiménez, nos fijaremos en cuestiones sobre protocolo, voz y mindfulness, importantísimas en la labor de todo intérprete pero que en ocasiones dejamos en un segundo plano.
Mesdames et Messieurs, chers compatriotes,
En ce mois de janvier 2020, je souhaite m’adresser à vous, qui formez la communauté française d’Espagne. Depuis mon arrivée, en mai dernier, j’ai pu rencontrer beaucoup d’entre vous. J’ai apprécié la relation ancienne que certains ont tissé avec l’Espagne. J’ai pris conscience de la densité des liens qui unissent les sociétés civiles françaises et espagnoles. Je m’en réjouis, car tous ces liens contribuent à construire l’Europe, qui est notre patrie commune.
Le (…)
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Vœux de l’ambassadeur à la communauté française en Espagne
Source: Empleadas
J’aime les samedis, présentation d’une BD sur la vie de Boris Vian, J’aime le noir (58) et Marque-page (53)
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Les prochains rendez-vous de Jaimes
Atelier pour enfants (3-6 ans) / Heure du conte en français et en catalan autour de “Viens jouer avec Mireia, Gruffalo et ses amis…” et invente ton « Monstre gentil » !!
Samedi 11 janvier à 12h00 (Jaimes Sarrià) et 17h30 (Jaimes Valencia)
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: J’aime les samedis Chez JAIMES
Pour les 1ères demandes, cliquez ici pour prendre rendez-vous. N’oubliez-pas d’apporter votre dossier complet le jour du rendez-vous.
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Rendez-vous bourses scolaires
A compter du 1er janvier 2020, les véhicules circulant sur la zone dite ZBE (Zona de Baixes Emissions Rondes Barcelona) devront respecter la classification des véhicules établie par la DGT (Direcció General de Trànsit).
/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: EVOLUTION DES NORMES ENVIRONNEMENTALES A BARCELONE EN MATIERE DE QUALITE DE L’AIR AVEC REPERCUTION SUR LA CIRCULATION DES VEHICULES AU SEIN DE LA VILLE
General: info@betweentraduccion.es
Francés:
m.caballero@betweentraduccion.es
605 42 15 55
Inglés:
e.ramila@betweentraduccion.es
620 14 39 96
Alemán:
c.ruiz@betweentraduccion.es
660 73 36 32