
Cristina Ruiz Martínez
Llicenciatura en Traducció i Interpretació, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Concessió del títol de Traductor-Intèrpret Jurat d’alemany pel Ministeri d’Afers Exteriors i Cooperació en 2007.
Àmplia experiència com a advocada i traductora jurada, especialment en l’àmbit jurídic.
Més informació sobre el seu perfil professional i acadèmic a: Linked-in Cristina Ruiz Martínez

Estela Ramíla Gómez
Llicenciatura en Traducció i Interpretació, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Màster en Interpretació de Conferències, Centro Universitario Cluny, Madrid.
Concessió del títol de Traductor-Intèrpret Jurat d’anglès pel Ministeri d’Afers Exteriors i Cooperació en 2007.
Àmplia experiència com a traductora jurada, especialment en l’àmbit jurídic i mèdic, així com d’intèrpret de conferències i d’enllaç.
Més informació sobre el seu perfil professional i acadèmic a: Linked-in Estela Rámila Gómez

María Caballero Amador
Primer Cicle d’Enginyeria Superior de Telecomunicacions, Universidad de Valladolid.
Concessió del títol de Traductor-Intèrpret Jurat de francès pel Ministeri d’Afers Exteriors i Cooperació en 2007.
Àmplia experiència com a traductora jurada i intèrpret d’enllaç, especialment en l’àmbit jurídic.
Més informació sobre el seu perfil professional i acadèmic a: Linked-in María Caballero Amador