Elections consulaires 2020 : Le mémento du candidat

Le mémento du candidat propose un exposé des règles relatives à l’élection des conseillers des Français de l’étranger et des délégués consulaires des 16 et 17 mai 2020.

Ce guide s’adresse aux candidats et, plus largement, à tous les acteurs parties prenantes à l’élection des conseillers des Français de l’étranger et sera régulièrement complété à l’approche du scrutin, afin de prendre notamment en compte la publication des différents textes préparatoires.

Retrouvez-le sur France (…)


Elections consulaires 2020

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Elections consulaires 2020 : Le mémento du candidat

STAFE – Appel à projets 2020

Le dispositif de Soutien associatif des Français à l’étranger (STAFE), vient appuyer les projets associatifs dont l’objet est de nature éducative, caritative, culturelle ou d’insertion socio-économique et contribue au rayonnement de la France et au soutien des Français à l’étranger et des publics francophones.


Actualités

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: STAFE – Appel à projets 2020

Dispositif de soutien au tissu associatif des Français à l'étranger (STAFE) – appel à projet 2020

Le STAFE vise à appuyer les projets associatifs dont l’objet est de nature éducative, caritative, culturelle ou d’insertion socio-économique et contribue au rayonnement de la France et au soutien des Français à l’étranger et des publics francophones.


STAFE

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Dispositif de soutien au tissu associatif des Français à l’étranger (STAFE) – appel à projet 2020

Festival OUI !

Du 4 au 16 février, le 4ème festival de théâtre en français de Barcelone ravira petits et grands. Nous vous y attendons nombreux !


Actualités

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Festival OUI !

XXII Congreso Mundial de la FIT

CongresoMundialFIT

La Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), como organización anfitriona, se complacen en anunciar el XXII Congreso Mundial de la FIT, que se celebrará del 3 al 5 de diciembre de 2020, en Varadero, Cuba. Todos los profesionales de las lenguas son bienvenidos al primer Congreso Mundial de la FIT a celebrarse en América Latina.

El trabajo de los profesionales de las lenguas no siempre se valora lo suficiente. Sin embargo, nuestro trabajo permite disfrutar de la literatura mundial y los frutos del progreso científico y tecnológico, ayudar a los afectados por conflictos o desastres naturales y acceder a diferentes culturas. La comprensión entre las naciones y la búsqueda de la paz estaría en riesgo sin las contribuciones de los profesionales de los idiomas. La traducción, la terminología y la interpretación apoyan los derechos humanos y las libertades fundamentales que son cruciales para el desarrollo sostenible, la gobernanza inclusiva, la paz y la equidad social. Al eliminar las barreras lingüísticas y culturales, se fomenta la igualdad de acceso, el diálogo interlingual e intercultural, que son vitales para crear un futuro viable y deseable. 

Se invita a traductores, intérpretes, terminólogos y otros profesionales de la lengua a dialogar sobre el amplio tema “Un mundo sin barreras: la importancia de los profesionales de la lengua en la construcción de la cultura, la comprensión y la paz duradera”.

Los traductores e intérpretes, agencias, usuarios de los servicios de las lenguas, departamentos gubernamentales, instituciones terciarias y otras partes interesadas de la industria, están invitados al Congreso FIT para establecer relaciones profesionales, promover la ética y los estándares de calidad e intercambiar ideas sobre los últimos adelantos de esta industria.

Como es tradicional, el Congreso Estatutario de la FIT (1 y 2 de diciembre) para representantes de todas sus asociaciones miembro precederá al XXII Congreso Mundial de FIT (3 a 5 de diciembre).

Más información: https://fitvaradero2020.wordpress.com/


Source: XXII Congreso Mundial de la FIT

Mes de la Interpretación

fotocabina

La Vocalía de Formación de Asetrad nos trae el «Mes de la Interpretación».


A lo largo de varios seminarios web y de la mano de Milagros de Torres, Xon Belmonte y Amparo Jiménez, nos fijaremos en cuestiones sobre protocolo, voz y mindfulness, importantísimas en la labor de todo intérprete pero que en ocasiones dejamos en un segundo plano.

 

  • 4 y 11 de febrero: «Protocolo y comportamiento social en los negocios para intérpretes». Sesión doble. Aspecto sutil pero fundamental al que en ocasiones no se le da la importancia que merece. Las nociones de protocolo son esenciales y, sin duda, dotan al intérprete de un arma más para afrontar los encargos con solvencia y garantizar la calidad de su servicio para transmitir una profesionalidad absoluta. Inscripción abierta.
  • 21 de febrero: «Mindfulness, gestión del estrés y mucho más». La interpretación puede ser una de las profesiones más estresantes. En este seminario conoceremos los conceptos básicos de mindfulness, sus beneficios para la gestión del estrés y los mecanismos de atención. Inscripción abierta.
  • 27 de febrero: «Cómo usar y cuidar mi voz». Sesión de mañana. Con vistas a la mejora de la capacitación como intérprete se han de desarrollar habilidades que suelen olvidarse. Este es el caso de la voz: la tenemos que educar y cuidar. Hay que saber modular, entonar y controlar su nivel e intensidad para emitir un sonido uniforme y pleno, sin vacilaciones ni temblores. Inscripción abierta.
 

Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACEtt, AGPTI, AICE, AIPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, Espaiic, FILSE, TREMÉDICA, UniCo y XARXA), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.


Source: Mes de la Interpretación

Vœux de l'ambassadeur à la communauté française en Espagne

Mesdames et Messieurs, chers compatriotes,
En ce mois de janvier 2020, je souhaite m’adresser à vous, qui formez la communauté française d’Espagne. Depuis mon arrivée, en mai dernier, j’ai pu rencontrer beaucoup d’entre vous. J’ai apprécié la relation ancienne que certains ont tissé avec l’Espagne. J’ai pris conscience de la densité des liens qui unissent les sociétés civiles françaises et espagnoles. Je m’en réjouis, car tous ces liens contribuent à construire l’Europe, qui est notre patrie commune.
Le (…)


Actualités

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Vœux de l’ambassadeur à la communauté française en Espagne