Journée défense et citoyenneté (JDC)

Comment se faire recenser à l’étranger ?
Depuis janvier 1999, tous les jeunes Français, garçons et filles, doivent se faire recenser au Consulat où ils résident.
Le recensement est effectué automatiquement par le Consulat pour les Français de 16 ans inscrits sur le Registre des Français établis hors de France avec leurs parents. Ils reçoivent du Consulat une attestation de recensement.
Les personnes résidentes non inscrites peuvent prendre contact avec le Consulat ou s’inscrire sur le (…)


Recensement et Journée Défense et Citoyenneté

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Journée défense et citoyenneté (JDC)

Coronavirus : Aide ponctuelle aux Français en difficulté résidents en Espagne (SOS)

Les Français résidents en difficulté en raison de l’épidémie du Covid-19 peuvent, sous certaines conditions, bénéficier d’une aide sociale ponctuelle.

Nous vous invitons à prendre contact avec le Consulat Général de France à Barcelone (Catalogne, Aragon, Baléares) si vous êtes résidents de la circonscription de Barcelone, ou avec le Consulat Général de France à Madrid si vous êtes résidents de la circonscription de Madrid.”
Qu’est-ce que le SOS ?
Le Secours Occasionnel de Solidarité est une aide (…)


COVID 19

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Coronavirus : Aide ponctuelle aux Français en difficulté résidents en Espagne (SOS)

¡Feliz 2021!

asetrad navidad 01

 

Queremos felicitaros el Año Nuevo compartiendo un breve recopilatorio de algunas de las actividades y novedades que el 2020 ha traído a Asetrad.

  • Aunque la pandemia nos ha robado muchos abrazos y encuentros presenciales, el 24 de enero y el 19 de febrero tuvimos la oportunidad de organizar dos ediciones más de «Las tardes de Asetrad» en Alcalá de Henares. Estamos deseando poder retomar esta fabulosa iniciativa y animaros a extenderla a más ciudades.
  • En marzo os anunciamos la incorporación de Asetrad a la Plataforma Navarra del Libro y agradecimos a Marta Prieto y Diego Galar su ayuda para hacerlo posible. Además, este año hemos vuelto a participar en la Noche de los Libros, organizada por la Comunidad de Madrid, con una actividad en línea gratuita para hablar sobre la traducción de obras de no ficción.
  • Con motivo de la situación de emergencia causada por la COVID-19, Asetrad se sumó al comunicado conjunto de AIIC, WASLI y FIT sobre la situación de los traductores e intérpretes afectados por la cancelación de eventos internacionales y al comunicado de Red Vértice sobre las consecuencias de la pandemia.
  • Tras el llamamiento que hizo la Junta Directiva en abril solicitando voluntarios para recopilar información sobre las ayudas para autónomos que estaba ofreciendo el Estado y las Comunidades Autónomas, las socias Adriana M. Blas, Estrella Moreira y Lenka Zamisova constituyeron un grupo de trabajo. Desde mayo este grupo ha recopilado, resumido y compartido información bien valiosa sobre las ayudas para autónomos derivadas de la crisis sanitaria y económica que ha provocado la pandemia.
  • Aunque se canceló la Feria del Libro de Madrid y tuvimos que adaptar gran parte de nuestras actividades presenciales, no hemos dejado de aparecer en los medios y revindicar públicamente varios de nuestros intereses profesionales. Podéis consultar la sala de prensa de la web de Asetrad para saber más.
  • La Vocalía de Formación ha hecho un grandísimo esfuerzo este año para ofrecernos más formación continua, brindarnos más herramientas y acercarnos más conocimiento. Aquí podéis encontrar parte de las más de 60 actividades de formación que hemos organizado este año (charlas, mesas, talleres, cursos, etc.). Además, con la etiqueta #AsetradFormación podéis recuperar en Twitter buena parte de los contenidos de cada ciclo y seminario. Para culminar el año en este aspecto, hemos estrenado una nueva plataforma de formación y creado una comisión que dará apoyo a la vocalía para seguir organizando cursos y actividades formativas.
  • Por primera vez en la historia de Asetrad celebramos el pasado 4 de octubre nuestra Asamblea General Ordinaria íntegramente virtual con récord de asistencia. Encontraréis aquí un resumen del periplo jurídico, técnico y logístico que supuso esta prueba de fuego para la asociación. Tan solo unos días antes, el 1 y el 2 de octubre, celebramos el Encuentro Anual Asetrad 2020. Fueron dos días maravillosos cargados de contenido y de encuentros virtuales entre compañeros que podéis recordar aquí y rememorar con la etiqueta #Asetrad2020 en nuestras redes.
  • Por el Día Internacional de la Traducción lanzamos una campaña en las redes sociales y en los medios para aplaudir la aportación de los profesionales de la traducción en la lucha contra la pandemia y la crisis económica. Por el Día Internacional de la Corrección organizamos una mesa redonda gratuita que superó todas las expectativas de acogida y participación. Por el Día del Intérprete de Conferencias os invitamos a debatir también de manera virtual sobre una nueva modalidad de interpretación que ha irrumpido con fuerza este año en nuestro sector: la interpretación en remoto.
  • Junto con la nueva Imagen de marca de Asetrad que se aprobó en la asamblea de octubre, la segunda mitad del año estrenamos los nuevos logotipos para los socios, más modernos e inclusivos, y el nuevo perfil de LinkedIn en el que hemos iniciado una serie de campañas de promoción profesional y visibilización que os animamos a compartir en vuestras redes.
  • La Linterna del Traductor ha publicado dos nuevos números este año, en abril y noviembre, y el segundo número de Translatio publicado por la FIT incluía en mayo un artículo de nuestra presidenta sobre la campaña #AsetradSeQuedaEnCasa.
  • También nos hemos unido a la campaña por el aniversario de Red Vértice, #RedVérticeCumple10, porque seguimos comprometidos con esta plataforma y porque confiamos firmemente en que la unión de asociaciones de nuestro sector nos hace más fuertes.
  • Nuestro programa de mentorías, con las ediciones cuarta y quinta abiertas este 2020, marcha viento en popa y esperamos que en 2021 continúe aumentando el número de mentores y mentorandos.
  • Por último y como cada año, hemos continuado renovando y negociando descuentos ventajosos para los socios de Asetrad. Podéis encontrar más información en la web o a través de la etiqueta #AsetradDescuentos en nuestras redes sociales.
Con esto solo nos queda desearos un feliz Año Nuevo, lleno de salud y de buenos proyectos. Pasamos la página del 2020 y damos la bienvenida al 2021 cargados de ilusión.

 


Source: ¡Feliz 2021!

Election des Conseillers des Français de l'étranger du 30 mai 2021

Mémento du candidat

Un mémento à l’attention des candidats à l’élection des Conseillers des Français de l’étranger et des délégués consulaires des 29 et 30 mai 2021 est en ligne sur le site France Diplomatie

Il s’adresse aux candidats et, plus largement, à tous les acteurs parties prenantes à l’élection des conseillers des Français de l’étranger.

Ce guide, préparé par le Ministère de l’Europe et des affaires étrangères est une synthèse, sans valeur juridique autonome, des textes législatifs et réglementaires (…)


Election des Conseillers des Français de l’étranger du 30 mai 2021

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Election des Conseillers des Français de l’étranger du 30 mai 2021

Campagne boursière 2021 / 2022

Diaporama vocal (Youtube) de présentation du dispositif de Bourses Scolaires

Date de lancement de la campagne de bourses scolaires 2021/2022 : mercredi 23 décembre 2020

Date limite de dépôt des dossiers : jeudi 28 janvier 2021 – Délai de rigueur
Quelles sont les conditions générales d’accès au système de bourse ? Les bourses sont accordées sous conditions de ressources et en fonction de la situation patrimoniale du demandeur. Principales conditions nécessaires au dépôt (…)


1ère période de la campagne boursière 2021-2022 – Informations et formulaires

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Campagne boursière 2021 / 2022

Déplacements – Règles spécifiques à la Catalogne (à compter du 21 décembre)

- Une attestation de déplacement pour motifs essentiels est exigée
- Seuls les déplacements essentiels sont autorisés

- Sont tolérés pendant la période des fêtes les déplacements pour visiter des proches ou se rendre dans sa maison secondaire

- Les déplacements vers la France restent possibles, notamment pour retourner vers son lieu de résidence habituelle ou pour rendre visite à sa famille et ses proches.


Actualités

/
Source : La France en Espagne (https://barcelone.consulfrance.org)
Source: Déplacements – Règles spécifiques à la Catalogne (à compter du 21 décembre)

QUINTA EDICIÓN DEL PROGRAMA DE MENTORÍAS

 

¿En qué consiste?

Sabemos que los comienzos nunca son fáciles. ¿Dónde busco clientes? ¿Cómo calculo las tarifas para cada servicio? ¿Cómo facturo? Estas son solo unas pocas de miles de preguntas de quienes intentan buscar su lugar en un mercado de la traducción, la interpretación o la corrección. En muchos casos, las respuestas solo resultan evidentes gracias a la experiencia.

En Asetrad queremos ayudar a quienes intentan hacerse un hueco en el sector de los servicios lingüísticos. Para ello, hemos creado este programa de mentorías en el que las socias, socies y socios de Asetrad con más experiencia llevarán de la mano a aquellas personas recién llegadas (o no).

Más en concreto:

  • Una o varias charlas entre la persona mentora y la mentoranda.
  • Entre otros, se hablará de darse de alta como autónomos, fiscalidad, búsqueda y trato con clientes, dotes comerciales, negociación y tarifas, entrega de trabajos, solución de problemas, facturación y cobro, o asociacionismo y defensa de la profesión.
  • Seguimiento a lo largo de seis meses por parte de la persona que ejerce como mentora durante los cuales atenderá las consultas, dudas y preguntas de la persona mentoranda que se le haya asignado.

Requisitos:


Persona mentora

• Haber ejercido como autónoma 3 años

• 2 años de membresía profesional en Asetrad

• Estar al corriente de la cuota anual

Persona mentoranda

• Membresía profesional de Asetrad

• Ganas de aprender

• Estar al corriente de la cuota anual

Calendario

  • Inscripciones: 3-18 de diciembre
  • Presentación de las parejas: 18-21 de diciembre
  • Seguimiento: 15-19 de marzo de 2021
  • Fin de la 5.ª ed.: 18 de mayo de 2021
¡Apúntate!

¿Te interesa colaborar en el programa? ¿Necesitas que te guíen en tus primeros pasos?

Escribe a mentorias@asetrad.org con tu número de afiliación de Asetrad, la combinación de lenguas y la especialidad.


Source: QUINTA EDICIÓN DEL PROGRAMA DE MENTORÍAS